有奖纠错
| 划词

Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

付预还款系按未清偿债务存量面值结清。

评价该例句:好评差评指正

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆工作也有规定。

评价该例句:好评差评指正

Il faut établir une distinction claire entre une personne travaillant au pair et le personnel domestique.

必须明确区分平等互助成员与庭工人。

评价该例句:好评差评指正

Le Burkina Faso a également adhéré au Mécanisme Africain d'évaluation par les pairs.

基纳法索还加入了非洲配对评估机制。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, 17 PMA d'Afrique ont accédé au Mécanisme africain d'évaluation par les pairs (MAEP).

例如,17个非洲最不发达已经加入“非洲同侪审查机制”。

评价该例句:好评差评指正

La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.

对于贴现债权注销相当于66.3%,这是最近期间最高值。

评价该例句:好评差评指正

L'un des pays nordiques, le Danemark, s'est prononcé officiellement entre le système des jeunes filles au pair.

北欧中只有丹麦宣了反对结对制政策。

评价该例句:好评差评指正

(1) La personne au pair ne sera pas âgée de moins de 17 ans, ni de plus de 30 ans.

互惠生不得小于17岁,也不得大于30岁。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de noter que la responsabilité primordiale pour ces activités n'incombe pas à la jeune fille au pair.

重要是要指出这些活动主要责任不是由姑娘承担。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif est favorable à l'introduction de normes de qualité pour les agences qui organisent le travail au pair.

人事务咨询委员会赞成引入平等互助调解机构质量标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande qu'un contrat d'emploi spécial soit obligatoire pour entrer aux Pays-Bas en tant que travailleur au pair.

人事务咨询委员会建议,为了使荷兰进入平等互助社会,必须签订一种特别平等互助合同。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général note avec satisfaction le nombre croissant de pays qui adhèrent au Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.

秘书长对加入非洲同行审议机制不断增加表示高兴。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes répondent à des annonces pour devenir jeunes filles « au pair » et découvrent une réalité tout à fait autre.

青年妇女在答复一个“互换服务”广告时,却发现不同现实。

评价该例句:好评差评指正

L'autre fait important, c'est le rythme auquel les pays africains sont en train d'accéder au Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.

另一个重要事实是,非洲加入非洲同行审查机制步伐。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux accords doivent être examinés, notamment avec des pays d'Europe qui délivrent des visas au pair aux employés de maison philippins.

必须探讨一些新协议,其中包括欧洲为菲律宾庭帮工签发互换服务签证。

评价该例句:好评差评指正

(5) La personne au pair doit disposer au minimum d'une journée complète de repos par semaine, dont au moins un dimanche par mois.

互惠生享有每周至少一整天休息,其中至少每个月至少有一个星期天。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a estimé que de telles activités n'entraient pas dans le cadre d'une relation au pair, mais d'un contrat de travail.

上诉法院裁定这种活动不属于互换服务关系,而是属于雇用关系。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de recevoir un complément d'information sur tous liens éventuels entre les travailleurs étrangers au pair et la traite des êtres humains.

应当提供更多信息,说明外籍“换工住宿”佣工与贩运人口之间存在现有联系。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tavares da Silva dit que selon les enquêtes réalisées aux Pays-Bas, les jeunes filles au pair travaillent plus de 30 heures par semaine.

Tavares da Silva女士说,根据在荷兰进行研究,免费食宿帮做姑娘每周工作30多个小时。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, le Service d'immigration et de naturalisation a ouvert une ligne de téléphone gratuite à l'intention des jeunes filles au pair rencontrant un problème.

另外,移民归化局设立了专门热线,姑娘遇到问题时,可以打电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o., s.-o., s.o.f.r.e.s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Et votre expérience comme jeune fille au pair ?

是通过寄宿交换生的身份吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elle travaillera au pair chez une dame anglaise.

她将一个英女士家做家务。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Bonjour, je suis Erika, la jeune fille au pair.

早上好.我是Erika, 来您们借宿的女孩。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ah ben, j’ai été fille au pair à Londres de juillet 2008 à juin 2009. Ça a été une expérience très enrichissante.

样的,从2008年7月到2009年6月,我作为寄宿交换生生活在伦敦。是一段非常充实的经历。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

C'est une plaque au numéro pair. Mais la voiture porte un autocollant qui indique qu'elle roule au gaz naturel. Elle a donc le droit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien, Saalienne, saamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接